La Policía Israelí acusa a Netanyahu por corrupción

So I decided to translate an article from Spanish to English daily in order to increase my capability in Spanish. 肌荒れが酷くて誰と会う気にもならないし何もする気にならないのでずっとテレビばっか見てないで最低スペイン語くらいは学べって話です。時事ニュースとか知れてtwo birds with one stone感がある。So yeah please ignore this haha. これマジでやるの2時間ぐらいかかる。きつい。すごい疲れる。免許のテスト勉強もしないといけないのに。1時間くらいでできるようになるのか。母親が「なんであんたいっつもそんな汚らしい格好してるの?どうでもいい感が出てるよ。化粧くらいしなよ」って言ってきたから別に誰に会うわけでもないのになんで化粧なんかしなくちゃいけねんだって言ったら身だしなみくらい整えろよって言ってきた。顔色が暗く見えるから口紅くらいしなさいよだって。いやいや実際顔黒いんですわ色素沈着で。口紅塗っても変わらないですね。たまにかぶれる時もあるから極力メイクは避けてるんだよね。こんな肌荒れの上にメイク重ねても変わらない。もう2年近くずっと肌荒れでそれに対して何もできることがない状態がずっと続いててもうこっちは疲れて諦めムードなんですよね。もう放っておいて欲しいんだべ。実際どうでもいいんだべ。

comments:

This article is about Netanyahu, a prime minister of Israel, being accused of corruption by the police. I know he is a quite conservative man, and I would not be surprised if he had committed a crime or two. I know equal to nothing about Israel but I had the impression that they are very strict and conservative, with the leader holding so much power. Therefore, I was surprised to find out that the police has quite a power and is extremely independent. They have incarcerated quite a few men in power before. 

Corruption is a very common, yet very problematic to a healthy government. It is so common in middle east that it is hindering development; officials in high positions hand over profits to their entourages and family members. I want to believe that it is not a case in Israel, but I am pretty sure the prime minister received a bribe. But it will be difficult to convict him since the court is not really willing to do that. Spanish is so hard because the orders of the words in a sentence are so fucking random unlike English. It's hard to find the subject. 

 

La policía israelí acusa a Netanyahu en dos casos de corrupción y cohecho

The Israeli police accuses Netanyahu in two cases of corruption and bribery. 

Los investigadores recomiendan imputer por cohecho al primer ministro, quien anuncia que va seguir en el cargo.

The investigators recommend imputing the bribery to the prime minister who announced that he will continue to be in the position.

La brigada antifraude de la policía israelí acusó formalmente este martes de corrupción al primer ministro Benjamin Netanyahu, de 68 años.

This Monday, the antifraud brigade of the Israeli police formally accused the prime minister Benjamin Netanyahu, 68 years old, of corruption.

Los policías, que llevan cerca de dos años investigando al mandatario y a su entorno y que le han interrogado en seis ocasiones, recomiendan a la fiscalía que sea imputado por cohecho, al haberse embolsado un millón de shequels en regalos multimillonarios, y por conflict de intereses por sus tratos con el dueño de un grupo de medios de comunicación.

The police, who has been investigating the leader and his entourage for nearly two years, and who has interrogated him six times, recommends to the prosecutor that he be charged with bribery, having collected a million shequels as gifts from multimillionaires, and for conflict of interests for his dealings with the owner of media communication group.

Netanyahu, que parecía esperar el anuncio political desde la semana pasada, negó haber sido sobornado y anunció que seguirá en el cargo.

Netanyahu, who seemed to expect the political announcement since last week, denied having been bribed and announced that he will continue to be in the position.

La policía concluyó que existen suficientes pruebas contra el primer ministro para inculparle por haber aceptado sobornos, por fraude y por abuso de confianza”, indicó un comunicado oficial de los servicios policiales.

The police concluded that there is sufficient evidence against the prime minister to charge him for accepting bribes, fraud, and abuse of trust.”, an official statement of the police services indicated.

En Israel es habitual que los agentes hagan públicas sus conclusiones y sus recomendaciones de imputación antes de trasladarlas a la Fiscalía General y a la magistratura, que son quienes finalmente formulan las acusaciones y el procesamiento, si ha lugar.

In Israel it is usual for agents to make their conclusions and recommendations of imputation public before transferring them to the general prosecutor and magistracy, who finally formulate the accusations and the prosecution, if it occurs.

En un 60% de los casos, la justicia no sigue las propuestas de imputación policiales, según recordaba este martes la prensa israelí.

In 60% of the cases, the justice does not take the proposals of police imputation, as the Israeli media reminded this Tuesday.

“Esas recomendaciones no tienen valor jurídico en ningún país democrático”, declaró Netanyahu en television.

These recommendations do not have legal value in any democratic country”, declared Netanyahu on television.

“Voy a seguir liderando Israel con responsabilidad y compromiso”, proclamó el primer ministro, quien durante en curso de las investigaciones e interrogatorios ha repetido como un mantra, “no habrá nada, porque nunca hubo nada”, para dar a entender que las pesquisas tienen escasa consistencia.

“I will continue leading Israel with responsibility and commitment”, proclaimed the prime minister, who has repeated like a mantra during the course of investigations and interrogations, “there will be nothing, because there was never anything”, to imply that the investigations have low consistency.

La ministra de Justicia, Ayelet Shaked, aseguró que el primer ministro no está obligado legalmente a dimitir tras la acusación policial.

The minister of justice, Ayelet Shaked, assured that the prime minister is not obligated legally to resign following the police accusation.

El Tribunal Supremo israelí había rechazado el lunes una petición de partidarios del primer ministro para que se prohibiese a la policía recomendar imputaciones contra altos cargos, informa la agencia Efe.

The Supreme Court of Israel had rejected a petition from supporters of the prime minister to prohibit the police from recommending imputations against senior positions, efe agency reports.

El alto tribunal dijo no haber hallado razones legales para “interferir en los actos policiales”. Netanyahu se encontraba reunido anoche con sus abogados para preparer su estrategia de defensa.

The high court said that there were no legal reasons for “interfering with actions of the police”. Netanyahu met his lawyers last night to prepare his strategy of defense.

El Lahav 433, la unidad contra el crimen organizado de la policía de Israel equivalente al FBI, ha estrechado a lo largo de 2017 el cerco en torno a los dos casos de corrupción en los que involucre a Netanyahu, que se halla al frente del Gobierno desde 2009.

The Lahav 433, the unit against organized crime of Israeli police equivalent to FBI, has narrowed their siege over 2017 around the two cases of corruption involving Netanyahu, who is at the head of the government since 2009.

La policía actúa en Israel con notable independencia. A causa de sus investigaciones, fue encarcelado durante cinco años el antiguo presidente del Estado hebreo Moshe Katsav, condenado en 2010 por violación y agresiones sexuales.

In Israel, the police act with remarkable independence. Because of their investigations, the former president of the state of Hebrew Moshe Katsav was incarcerated for 5 years, convicted in 2010 of rape and sexual aggression.

Las pesquisas también contribuyeron a mantener entre rejas durante más de 14 meses al exjefe de Gobierno Ehud Olmert, declarado culpable de delitos de corrupción inmobiliaria por sentencia firme en 2016, y que tuvo que renunciar al cargo en 2009.

The investigators also contributed to keeping the former boss of governor Ehud Olmert behind bars for 14 months, convicted of real estate corruption felonies for firm judgment in 2016, and had to resign the position in 2009.

 

Vocabulario

Cohecho

bribery

conflicto de intereses

利害の衝突

habitual

usual

imputar

impute, to attribute

negar

deny

trasladar

to transfer

cargo

position

sobornar

to bribe

magistratura

行政官

brigada

部隊

pruebas

evidence

procesamiento

prosecution

mandatario

leader

inculpar

to accuse/charge

propuesta

proposal

entorno

environment, entourage

contra

against

según

according to

fiscalía

prosecutor

confianza

confidence, trust

prensa

press, media

embolsar

to collect

comunicado

(n) statement

justice

司法

valor

value

pesquisar

to investigate

escasa

scarce

dar a entender

to imply

compromiso

commitment

aseguar

to assure

dimitir

to resign

tras

after, following

tribunal supremo

supreme court

rechazar

to reject

partidarios

supporters

hallar

find

razone

reason

estrechar

to narrow

cerco

siege

actuar

to act

encarcelar

to imprison

condenar

to condemn; to sentence, to convict

mantener entre rejas

to keep behind bars

culpable

guilty

inmobiliaria

real estate agency

delitos

crime

renunciar

to resign

 

 

Example sentences:

COHECHO

La Comisión sigue estimando que todos los casos de cohecho son graves y susceptibles de sanción.

-the commission still believes that all the cases of bribery are serious and susceptible to sanction.

CARGO

Para realizar este cargo, necesitamos a alguien que sea un buen líder.

-In order to fill in this position, we need someone who is a good leader.

PRUEBAS

Las pruebas cambiaron el curso de la investigación.
-the evidence changed the course of the investigation. 

INCULPAR

La policía inculpó al jefe de la banda del robo en la joyería.

-the police accused the gang leader of the robbery at the jewelry store.

ENTORNO

Los niños deben crecer en un entorno familiar estable.

-children should grow in stable family surroundings.

CONTRA

Nelson Mandela es el símbolo de la lucha contra la opresión racial en Sudáfrica.

-Nelson Mandela is the symbol of the struggle against racial oppression in South Africa.
SEGUN

según lo que tengo entendido, se divorció.

-from what I understand, she got divorced.

PESQUISAR

Comunican a los medios de información los resultados de las pesquidas realizadas en relación con la violación de los derechos humanos.

-They inform the media of the outcomes of the investigations of human rights violations.

DAR A ENTENDER

Da a entender que camiando las reglamentaciones podemos ahorrar dinero.

-He implies that by changing the regulations we can save money.

HALLAR (reflexive)

Se halló entre los almnos más inteligentes de su escuela.

-She was among the smartest students in her school.

Gramar

  • Llevar (time) gerundio : I have been …ing for (time)
  • Subjunctive: one of the moods. Used in situations of doubt, desire, opinion
    • Also DIRECT EFFECT (action affects you directly)

Ex)me molesta que no hagas nada. –it bothers me that you don’t do anything

   La policía recomiendan a la fiscalía que sea imputado por cohecho. -The police recommend to the prosecutor that he be charged with bribery.

  • Haberse embolsado : having collected

Ex) Los policías llevan dos años investigando al primer ministro.

 

elpais.com